不叫人家鬼佬,那叫什么呢?
如果是单个的人,就称呼先生或女士,或者他们的名字。
如果是集体的,我建议用“西人”这个词比较合适。其实“西人”和“鬼佬”都是来自南方的称呼。前者更加正式并且偏重于书面语。后者偏重于口语。比较起来,后者有明显的族群的贬义色彩。就象我们老祖宗喜欢蔑称偏远的少数民族为“夷”,“狄”,“胡”和“蛮”一样。
现在我们不这样称呼少数民族了,为什么也不去掉“鬼佬”的蔑称呢?
西人,指的是文化上的非我族类。也可以指人种上的非我族类。在地理上,它和我们东方人相互对应。在人种上,它和我们华人相互对应。在文化上,它也和我们的东方文化相互对应。
但是,问题又来了,现在的混血的澳大利亚华人的ABC孩子应该是西人还是东方人呢?恐怕得要看这些孩子自己的认同了。
还有,澳大利亚的文化越来越东西交融了,有些传统意义上的西人可能自己也不认同自己是传统意义上的西方人了。
反正,族群上的问题永远是一个复杂的问题。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)

No comments:
Post a Comment